Назад ... Оглавление ... Приапеи


I. "Эту новую маленькую книгу...".
Пер. Л. Пиотровского
II. "Птенчик, радость моей подруги...".
Пер. С. Шервинского"
III. "Плачьте, о Купидоны и Венеры...".
Пер. С. Шервинского
IV. "А вот челнок, вы, иностранцы, видите...".
Пер. В. Сосноры
V. "Жить так жить, а любить -- так безоглядно!..".
Пер. В. Сосноры
VI. "Флавий! Верно...".
Пер. А. Пиотровского
VII. "Спросишь Лесбия, сколько поцелуев...".
Пер. В. Сосноры
VIII. "Болтать и бредить перестань, Катулл бедный...".
Пер. В. Сосноры
IX. "Мой Вераний, мой друг! Из многих тысяч...".
Пер. А. Пиотровского"
X. "Вар, увидев, что шляюсь я без дела...".
Пер. В. Черниговского
XI. "Фурий, ты готов...".
Пер. А. Пиотровского
XII. "Марруцинец Асиний!..".
Пер. А. Пиотровского
XIII. "Мой Фабулл!..".
Пер. А. Пиотровского
XIV. "Если не был бы ты мне глаз дороже...".
Пер. С. Шервинского
XV. "И себя, и любовь свою...".
Пер. С. Шервинского
XVI. "Вот я трахну вас спереди и сзади...".
Пер. А. Парина
XVII. "О Колония, хочешь ты...".
Пер. С. Шервинского
XXI. "Ты, о всех голодов отец...".
Пер. С. Шервинского
XXII. "Суффея, которого ты знаешь...".
Пер. С Шервинского
XXIII. "Фурий! Нет у тебя ларя...".
Пер. С. Ошерова
XXIV. "Ты, о гордость Ювентиева рода...".
Пер. А. Парина
XXV. "Распутный Талл, ты неженка...".
Пер. С Шервинского
XXVI. "Фурии, домик твой сельский...".
Пер. С. Шервинского
XXVII. "Ну-ка, мальчик-слуга...".
Пер. С. Ошерова
XXVIII. "Обнищавшие спутники Пизона...".
Пер. А Черниговского
XXIX. "Кто это в силах видеть...".
Пер. С. Шервинского
XXX. "Вероломный Альфен...".
Пер. А. Парина
XXXI. "Ты, полуостровов и островов...".
Пер. А. Пиотровского
XXXII. "Будь любезна, голубка Ипситилла...".
Пер. А. Парина
XXXIII. "Ты, общественных бань ворюга...".
Пер. С. Шервинского
XXXIV. "Нам Диана -- помощница...".
Пер. В. Сосноры
XXXV. "Другу милому, нежному поэту...".
Пер. А. Парина
XXXVI. "Хлам негодный, Волюзия анналы!..".
Пер. А. Пиотровского
XXXVII. "Таверна злачная, вы все...".
Пер. С. Шервинского
XXXVIII. "Плохо стало Катуллу, Корнифиций...".
Пер. С. Шервинского
XXXIX. "Эгнатий, чтоб хвастнуть...".
Пер. А. Пиотровского
XL. "Что за черная желчь...".
Пер. А. Пиотровского
XLI. "Амеана, потасканная девка...".
Пер. А. Парина
XLII. "Ну-ка, живо ко мне без пререканий...".
Пер. А. Парина
XLIII. "Здравствуй, здравствуй, носатая девица...".
Пер. В. Орла
XLIV. "Сабинская ль, Тибурская ль...".
Пер. С. Шервинского
XLV. "Акму нежно обняв, свою подругу...".
Пер. С. Шервинского
XLVI. "Вновь весна теплотою согревает...".
Пер. В. Сосноры
XLVII. "Порк и Сократион, Пизона руки...".
Пер. С. Шервинского
XLVIII. "Очи сладостные твои, Ювенций...".
Пер. С. Шервинского
XLIX. "Самый Ромула внук красноречивый...".
Пер. С. Шервинского
L. "Ах Лициний, вчерашний день...".
Пер. В. Сосноры
LI. "Мнится мне, он бог...".
Пер. Я. Голосовкера
LII. "Стыдись, Катулл! Зачем за жизнь...".
Пер. А. Парина
LIII. "И смеялся же я на днях...".
Пер. С. Шервинского
LIV. "Голова у Огона с черепочек...".
Пер. С. Шервинского
LV+LVIIIb. "Если только я тебе не в тягость...".
Пер. С. Ошерова
LVI. "Как забавно, Катон, вое получилось...".
Пер. В. Черниговского
LVII. "Славно два подлеца развратных...".
Пер. С. Шервинского
LVIII. "Целий! Лесбия, жизнь моя и солнце...".
Пер. А. Парина
LIX. "Бононка Руфа своему сынку Руфу...".
Пер. С. Шервинского
LX. "Насельница ливийских гор...".
Пер. А. Парина
LXI. "О холма Геликонского...".
Пер. В. Сосноры
LXII. "Юноши! Веспер взошел...".
Пер. С. Шервинского
LXIII. "По морям промчался Аттис...".
Пер. А. Пиотровского
LXIV. "Древле корабль из сосны...".
Пер. С. Шервинского
LXV. "Правда, что горе мое и тоска...".
Пер. С. Шервинского
LXVI. "Тот, кто все рассмотрел огни...".
Пер. С. Шервинского
LXVII. "Нежному мужу мила...".
Пер. С. Шервинского
LXVIII. "Ради того удручен...".
Пер. С. Шервинского
LXIX. "Не удивляйся, о Руф...".
Пер. В. Черниговского
LXX. "Милая мне говорит: лишь твоею...".
Пер. А. Пиотровского
LXXI. "Если кому-нибудь влез козел...".
Пер. С. Шервинского
LXXII. "Лесбия, ты говорила когда-то...".
Пер. А. Пиотровского
LXXIII. "Нет, не налейся приязнь заслужить...".
Пер. А. Пиотровского
LXXIV. "Геллий слушал не раз...".
Пер. С. Шервинского
LXXV. "Вот до чего довела ты...".
Пер. С. Шервинского
LXXVI. "Если о добрых делах вспоминать...".
Пер. С. Шервинского
LXXVII. "Руф! Я когда-то напрасно...".
Пер. А. Пиотровского
LXXVIII. "С Галлом два брата живут...".
Пер. С. Шервинского
LXXVIIIA. "Да, я готов зарыдать...".
Пер. Я. Голосовкера
LXXIX. "Лесбий красив? Ну еще бы!..".
Пер. А. Пиотровского
LXXX. "Геллий, скажи, почему...".
Пер. С. Шервинского
LXXXI. "Как же ты мог не найти...".
Пер. С. Шервинского
LXXXII. "Если желаешь ты быть драгоценнее...".
Пер. С. Шервинского
LXXXIII. "Много обидного мне говорит...".
Пер. В. Черниговского
LXXXIV. "Хоммода" говорил, где "коммода"...".
Пер. В. Черниговского
LXXXV. "Ненависть -- и любовь...".
Пер. С. Шервинского
LXXXVI. "Квинтии славят красу...".
Пер. С. Шервинского
LXXXVII. "Женщина так ни одна...".
Пер. С. Шервинского
LXXXVIII. "Что же он, Геллий, творит?..".
Пер. С. Шервинского
LXXXIX. "Худ стал Геллий. А что?..".
Пер. С. Шервинского
XC. "Да народится же маг...".
Пер. С. Шервинского
XCI. "Геллий, не потому тебе доверял я...".
Пер. С. Шервинского
XCII. "Лесбия дурно всегда, но твердит...".
Пер. С. Шервинского
XCIII. "Меньше всего я стремлюсь...".
Пер. С. Шервинского
XCIV. "Хрен пустился блудить...".
Пер. С. Шервинского
XCV. "Смирну" Цинна издал...".
Пер. С. Ошерова""
XCVI. "Если, к могилам немым долетев...".
Пер. С. Шервинского
XCVII. "Нет, я сказать не смогу...".
Пер. С. Шервинского
XCVIII. "Вектий-подлец, о тебе я скажу...".
Пер. С. Апта
XCIX. "Я у тебя за игрой похитил...".
Пер. С. Шервинского
C. "Целию мил Авфилен...".
Пер. С. Шервинского
CI. "Брат, через много племен...".
Пер. С. Шервинского
CII. "Если когда-либо другу...".
Пер. С. Апта
CIII. "Лучше отдай мне. Силон...".
Пер. С. Шервинского
CIV. "Значит, веришь и ты...".
Пер. С. Шервинского
CV. "Тщетно пытается Хрен...".
Пер. С. Шервинского
CVI. "Каждый, кто с крикуном...".
Пер. С. Шервинского
CVII. "Если. что-либо иметь мы жаждем...".
Пер. С. Шервинского
CVIII. "В час, когда воля народа...".
Пер. А. Пиотровского
CIX. "Радость моя, ты любовь счастливую мне обещаешь...". Пер
CX. "Мы, Авфилена, всегда...)".
Пер. С. Шервинского
CXI. "Да, Авфилена, всю жизнь...".
Пер. С. Шервинского
CXII. "Нос, ты очень велик...".
Пер. С. Шервинского
CXIII. "В пору, мой Цинна, когда...".
Пер. С. Шервинского
CXIV. "Хрен богатеем слывет...".
Пер. С. Шервинского
CXV. "Много у Хрена земель...".
Пер. С. Шервинского
CXVI. "Долго я формы искал...".
Пер. С. Шервинского

Назад ... Оглавление ... Приапеи